Starting from:

$9

Táimse im' Chodladh

A beautiful and slow Irish piece for solo cello. This sheet music is an arrangement of an Aisling also known as a vision poem, from the 18th century. In an Aisling a beautiful woman visits in a dream and laments the state of the Irish. Sung in Irish, they were a powerful political expression of the repression in Ireland at the hands of the English. I filmed this and the footage of the area on the 29th December 2020, one hundred years after the Midleton ambush, a battle in my local town of Midleton. An interesting firsthand account of it can be found here: Midleton Ambush

 

You would pronounce Táimse im' Chodladh close to Taw-mish-e i-ma ca-lla

Here is a translation of the Irish words. 

Tráthnóinín déanach i gcéin cois leasa dom,  

Late one afternoon I was far away by a fairy fort,

Táimse im’ chodladh is ná dúistear mé.  

I’m asleep and let me not be awoken.

I saw by my side the beautiful maiden,

I’m asleep and let me not be awoken.

Curled, pearly, wavy, ringleted

Was her flowing mass of hair, falling from her in a tremble,

And she was throwing arrows through my side that wounded me,

I’m asleep and let me not be awoken.  

 

Many young boys were taken forcefully,

I’m asleep and let me not be awoken.

They were sent violently overseas,

I’m asleep and let me not be awoken.

May I see the day when the English are slaughtered,

A harness of their backs as they plough and till for us.

And let me not be there if I don’t get to lay into them with a stick,

I’m asleep and let me not be awoken.

 

Product Details

Composer
Traditional

Arranger
Ilse de Ziah for Solo Cello 

Format
Downloadable PDF

 

Pages

1 page of digital sheet music

 

More products